Българската поговорка “Знанието е сила  има свой английски еквивалент: “Knowledge

...
Българската поговорка “Знанието е сила  има свой английски еквивалент: “Knowledge
Коментари Харесай

Вместо виц: Защо заплатите на учителите са малки

Българската сентенция “Знанието е мощ ”  има собствен британски еквивалент: “Knowledge is power. ”  Вижда се,  че вместо мощ англичаните употребяват мощ.Твърдението,  обаче,  че “Знанието е мощ. ”  може да се употребява за пояснение на обстоятелството,  че освен в България и Англия,  само че изобщо по света заплатите на хората,  които добиват познания (например учените)  или популяризират познания (например учителите), са дребни.

Наистина, тръгваме от равенството:

(1) познание = мощ.

От друга страна, мощността е равна на работа за единица време,  т.е. на работа върху време, тъй че тъждество (1) е еквивалентно на:

(2)  познание = работа
                     време
Доколкото “времето е пари ”, тъждество (2) може да се запише и във типа:

(3)  познание = работа
                     пари

След обикновена алгебрична преправка стигаме до окончателната формула:

(4) пари = работа  
                 познание

Тя към този момент приказва задоволително ясно: колкото повече са знанията, толкоз по-малко са парите. Кратко и ясно!

Източник: obekti.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР